Argumento
Bongo es el osito estrella de un espectáculo de circo. Sueña con poder ser libre y conocer el mundo que hay fuera de las carpas. Por ello, un buen día se arma de valor y escapa a un sueño hecho realidad. Además; Mickey, Donald y Goofy viven en Valle Feliz, donde un arpa mágica les llena de alegría. Pero un día el arpa es robada y la tristeza se apodera de todos. Es entonces cuando Mickey cambia la vaca que posee por un puñado de frijoles supuestamente mágicos.
Bongo es el osito estrella de un espectáculo de circo. Sueña con poder ser libre y conocer el mundo que hay fuera de las carpas. Por ello, un buen día se arma de valor y escapa a un sueño hecho realidad. Además; Mickey, Donald y Goofy viven en Valle Feliz, donde un arpa mágica les llena de alegría. Pero un día el arpa es robada y la tristeza se apodera de todos. Es entonces cuando Mickey cambia la vaca que posee por un puñado de frijoles supuestamente mágicos.
DIRECTORES: Jack Kinney, Hamilton Luske & Bill Roberts
GUIONISTAS: Homer Brightman & Harry Reeves.
MÚSICA: Eliot Daniel, Paul J. Smith & Oliver Wallace.
DOBLAJE ORIGINAL: Realizado en Los Ángeles en 1947, dirigido por Edmundo Santos.
PEPITO GRILLO - ¿?
NARRADORA DE "BONGO" - Ana María González
LUANA PATTEN - ¿?
EDGARD BERGEN - ¿?
CHARLIE McCARTHY - Edmundo Santos
MORTIMER - José Manuel Rosano
ARPA CANTORA - Ana María González
MICKEY MOUSE - Edmundo Santos
PATO DONALD - Clarence Nash
GOOFY - Edmundo Santos
WILLIE - José Manuel Rosano
BANDA SONORA:
Fun And Fancy Free [Créditos Iniciales] (The King's Men y The Dinning Sisters)
Soy el hombre feliz: Pepito Grillo (¿?)
Vivir para gozar (Ana María González)
Otra vez vuelvo a soñar (Ana María González)
Pega un bofetón: Osos (Coros)
Gozo y diversión (Coros)
Lindo amanecer: Arpa Mágica (Ana María González)
Fi Fai Fo Fam: Gigante Willie (José Manuel Rosano)
Tierno arrullo: Arpa Mágica (Ana María González)
PEPITO GRILLO - ¿?
NARRADORA DE "BONGO" - Ana María González
LUANA PATTEN - ¿?
EDGARD BERGEN - ¿?
CHARLIE McCARTHY - Edmundo Santos
MORTIMER - José Manuel Rosano
ARPA CANTORA - Ana María González
MICKEY MOUSE - Edmundo Santos
PATO DONALD - Clarence Nash
GOOFY - Edmundo Santos
WILLIE - José Manuel Rosano
BANDA SONORA:
Fun And Fancy Free [Créditos Iniciales] (The King's Men y The Dinning Sisters)
Soy el hombre feliz: Pepito Grillo (¿?)
Vivir para gozar (Ana María González)
Otra vez vuelvo a soñar (Ana María González)
Pega un bofetón: Osos (Coros)
Gozo y diversión (Coros)
Lindo amanecer: Arpa Mágica (Ana María González)
Fi Fai Fo Fam: Gigante Willie (José Manuel Rosano)
Tierno arrullo: Arpa Mágica (Ana María González)
- Su distribuidora fue RKO Radio Pictures.
- Es la tercera película de la lista Clásicos Disney que combina dibujos con acción-real.
- Un pez parecido a Cleo aparece al principio de la película.
- Pepito Grillo hace un comentario sexista refiriéndose a que las mujeres son el sexo débil.
- Pepito Grillo se presenta a una muñeca como José Grillo pero le pide que le llame Pepe.
- La narración de Bongo es echa por la cantante mexicana Ana María González.
- En el relato de Bongo, aparecen unas ardillas listadas similares a Chip y Chop (Chip y Dale en Hispanoamérica).
- En el relato de las habichuelas mágicas se puede ver a un toro parecido al toro Ferdinando correteando por el valle y cantando a una vaca.
- Los cuervos cantores que aparecen en el Valle Feliz son idénticos al cuervo Jim de Dumbo.
- Las palabras mágicas que utiliza el gigante Willie son: Fi fai fo fam.
- Aunque en España se titule Las Judías Mágicas y en Hispanoamérica Las Habichuelas Mágicas, en la película siempre se dice frijoles mágicos.
- La canción I’m Happy Go Lucky Fellow (Soy El Hombre Feliz) que canta Pepito Grillo se escribió originalmente para Pinocho.
- Hasta la fecha, Walt Disney doblaba a Mickey Mouse al inglés, pero ésta película fue la última que dobló.
- De nuevo, Clarence Nash, dobla al Pato Donald tanto al inglés como al español.
- En los años 60, se creó una nueva introducción con Ludwig Von Drake y su mascota Herman reemplazando a Edgar Bergen, para una trasnmisión televisiva del segmento “Las habichuelas mágicas”.


No hay comentarios:
Publicar un comentario